viernes, 30 de diciembre de 2011

VICKY SHERPA

http://www.youtube.com/watch?v=7LLhA7JikEI&context=C31fc98bADOEgsToPDskIiS5R2Lz2QnO81C2gVKyia
esp

Tengo la alegría de recibir un mail de Vicky Sherpa anunciando el lanzamiento de una película sobre su vida dirigida por Itziar Bollain. Ya hemos hablado varias veces de Vicky y del trabajo incomensurable que lleva años desarrollando en India. Se trata de una de las personas más increíbles que he podido encontrar en mi búsqueda por ejemplos trasnformadores e inspiradores en el mundo. Me alegra que se haga una película sobre su vida porque esto ayudará a dar a conocer su obra. Creo firmemente que es una de las personas más importantes del siglo XXI. No os perdáis la peli, ni dejéis de investigar sobre ella. Yo me hice socio de Eduqual hace años y da gusto ver cómo se gestiona y el valor con el que Vicky lucha en una sociedad como la india donde una mujer queda muy relegada en todos los planos.
Enhorabuena Vicky, un placer estar en contacto.

I am very happy of receiving an email from Vicky Sherpa announcing the launch of a film about her life directed by Itziar Bollain. We've talked several times about  Vicky and her  immeasurable work in India. This is one of the most amazing that I could find in my search for examples of people transforming and inspiring in the world. I'm glad that it is going to be filmed a movie about her life because this will help to publicize her work. I firmly believe that she is one of the most important person of the century. Do not miss the movie, and  investigate about her. I did Eduqual partner for years and am happy to see how she manages and the value to  fight in a society like India where a woman is far behind in all planes.
Congratulations Vicky, a pleasure to be in touch.

miércoles, 21 de diciembre de 2011

FELIZ NAVIDAD / HAPPY CHRISTMAS


Unas líneas para desearos que paséis unas buenas fiestas, porque son momentos de familia y de compartir.
Llevamos ya no sé cuantos posts y cada vez somos más en la comunidad comparta y esto es buena noticia. Da gusto ver cuánta gente se preocupa por el reparto de la riqueza, la sostenibilidad y el bienestar personal.
Como vimos el año pasado, estas son fechas de consumo  y de celebraciones paganas al abrigo de hitos religiosos. Pero si sabemos mirar, también son momentos en los que podemos aportar mucho a nuestro entorno familiar. Y yo creo que va de eso.
Qué gozada poder compartir en esta navidad. Pues eso, ahora que ya sabemos que compartir alegra a los corazones y nos hace más felices, a disfrutar compartiendo.
A los cristianos, que paséis buena noche, al resto , que recibáis este momento entrañable en vuestras creencias., y que compartáis.
feliz navidad.

A few lines to wish you to spend a good christmas holidays, because they are moments of family and sharing.
I do not know how many posts we have and we more and more people at the comparta community and this is good news. It's nice to see how many people are concerned about the distribution of wealth, sustainability and personal wellthnes.
As we saw last year, these are dates of  consumming,pagan celebrations  sheltered by religious landmarks. But if we look, they are also times when we can contribute much to our family. And I think that this goes this way.
What a joy to be able to share this Christmas. So , now that we know that sharing cheers the hearts and makes us happy, let´s enjoy sharing.
For Christians, spend a good christmas eve, fo the rest receive this intimate moment in your beliefs., and share it
Merry Christmas.

jueves, 15 de diciembre de 2011

La Rebelión / the rebellion

http://www.elpais.com/articulo/sociedad/rebelion/prostitutas/parias/elpepisoc/20111213elpepisoc_6/Tes
Esp
http://www.internationalpeaceandconflict.org/profile/CHANCHALAMONDAL?xg_source=activity
eng

Historias como la que encuentro este artículo del periódico El País ya son viejas conocidas. Lo que es realmente nuevo y esperanzador es que en lo más oculto del sufrimiento, en lo más indefenso del ser humano en el pozo de la humillación, incluso desde ahí nace un movimiento de rebelión.  Hasta niñas que son violadas sistemáticamente han conseguido ,por lo menos, alzar su voz. Esto, desde mi punto de vista es una heroicidad digna de salir en primera plana y de arrastrar masas de seguidores. La realidad es muy diferente, pero en cualquier caso aquí descubro que personas como Chanchala Mondal sí consiguen cambiar estas situaciones. acordaros de Vicky Sherpa  Estas personas no son grandes políticos, empresarios ,etc.. son personas con una convicción inquebrantable. Una convicción de que sí se puede cambiar. A mí me emociona.
Voy a ponerme en contacto con ellos para ver posibles vías de colaboración. Os comentaré más adelante.
Esta gente tiene que saber que su esfuerzo tiene apoyo.
Vaya ejemplo.

I find stories like this article at the newspaper El País are old acquaintances. What is really new and hopeful is that in the most hidden of suffering, in the most helpless of human beings, in the pit of humiliation, even from there, has born a movement of rebellion. Even girls who are consistently raped have  achieved, at least, raise their voices. This, from my point of view is a heroism worthy of the headlines out and dragging masses of followers. The reality is very different, but in any case we find that people like Chanchal Mondal do manage to change these situations. rememberVicky Sherpa These people are not great politicians, businessmen, etc. .. are people with an unshakable conviction. A conviction that change can be achieved. i´m impressed.
I'll get in touch with them to see possible ways of collaboration. I will let you know how it goes.
These people must know that their effort is supported.
What an example.

domingo, 4 de diciembre de 2011

efecto google / google effect

http://www.youtube.com/watch?v=7R2jE7VAzC8
english

Sin duda tiene relación con la idea de dependecia de los medios. Esto me preocupa especialmente. Veo como una gran mayoría de gente que me rodea , tiende a no comunicarse diretamente, y ser especialmente comunciativo vía movil, ipad etc.... Betsy Sparrow nos cuenta un efecto de esta nueva situación. Pérdidas de memoria de personas que saben que google está ahí para solucionar sus dudas. Siempre contectado no hay problema.
No sé qué os parece, pero entre estudiar la lista de los Reyes Godos de memoria, y no memorizar nada porque estás cubierto, creo que hay un avismo....
Os lanzo otra señal de alerta. Dejad los móviles ,iphones etc..... . Utilizadlos sólamente como un teléfono, nada más. Crees que es imprescindible saber la localización vía GPS del sitio donde estás??!!......
No es broma. Esto es un problema muy serio.
Dadle un vuelta, las conclusiones de Betsy Sparrow hablan de una nueva era sociológica que creo va a traer una consecuencias muy complicadas.
Lo dicho. Estad alerta y , sobretodo,  actuad!!! el móvil es un teléfono, simplemente. No hay que estar constantemente conectados. ...!!!

No doubt relates to the idea of ​​media dependencies.worries me especially. I see a vast majority of people around me tend not to communicate by themselves, and be especially communicated by cellulars, iphone etc .... BetsySparrow tells us the effect of this new situation. Memory leaks from people who know that Google is there to answer your questions. Alwaysconnected there´s no problem.
I do not know what you think, but from studying the list of the Gothic kings of memory, and not memorize anything because you´ve covered, I think there is a Avisma ....
I threw another red flag. Leave cell phones, iphones etc ..... . Use them only as a phone, nothing more. Think it's imperative to know the location via GPS of your location ??!!......
No kidding. This is a very serious problem.
think about it, the findings of Betsy Sparrow was talk of a new sociological think will bring a very complicated consequences.
I said. Be alert and, above all, act! the phone is a phone, simply. No need to be constantly connected. ...!!!